About Us

Audio Sermons

Bible Courses

Bulletin Articles

Directions

Links

Sermons

Sermons In Series

 

How We Got The Bible? Part 3

Introduction: Lesson #1 we dealt with the inspiration of the Bible. Lesson #2 the Bible is a written document. Meaning there is a trail of manuscripts – Vatican Manuscript 300 AD; Sinatic Manuscript 300 AD; and Alexandrian Manuscript 400 AD. There are also Latin Vulgate Bible and Syria translation that dates back to the 2nd centuries.

Now we want to answer some questions: How did the books in the Bible get there? Why are they there and others are not? What about mistakes in the Bible? What about the translations we have today?

I) Canon of the Scriptures

A) Canon, Kanon, means reed. The reed was used as a measuring stick and came to mean the standard or rule.

1. The books in the Bible were recognized as having divine authority and make up the Bible.

2. Canon – depends on authority, 1 Corinthians 14.37 and to included in a list or writings later on.

3. Not all of the letters were included, Ephesians 3.3. The church at Corinth had apparently received an earlier letter but we do not have it today.

B) Hebrew Canon complete by the time of Jesus, Luke 24.44

1. Luke 11.51 Jesus refers to the blood of Abel and Zachariah; Abel is in Genesis and Zachariah is in 2 Chronicles (the last book in the Hebrew Bible).

2. There are 22 books in the Old Testament; Ruth and Judges are combined as are Lamentations/Jeremiah, Ezra/Nehemiah; the 12 Minor Prophets are one book. Also 1 & 2 Samuel, 1 &2 Kings, and 1 & 2 Chronicles becomes three books, Samuel, Kings, and Chronicles.

C) New Testament – the early church studied the Old Testament, Acts 17.2-3

1. Collection of Paul’s letters, Colossians 4.16, 1 Thess. 5.27. The four Gospels, and then the rest of the New Testament.

2. By the second century a list of New Testament books appear. By 367 a list of 27 N. T. books.

            a. Keep in mind the apostles had divine authority and recongnized letters of importance and those of lesser importance.

            b. Some writings were rejected. Epistles of Barnabas was not written by the New Testament Barnabas.

D) Main points

1. The owes its authority to no one group or individual

2. The church does not control the canon , the canon controls the church

3. The authority in inherent in the writings themselves.

4. By 150 AD a list of New Testament Books had appeared. The question was not about what was left out but what was included. In some list Hebrews, 1 & 2 Peter, 1 John are not included.

II) Apocrypha – means hidden or concealed

A) In total they are 14 or 15 books of the Old Testament

1. They were written from 200 BC to 100 AD.

2. The books are : 1 & 2 Esdras, Tobit, Judith, The Additions to the Book of Esther, The Wisdom of Solomon, Ecclesiasticusm Baruch, The Letter of Jeremiah, the Prayer of Azariah, Susanna, Bel and the Dragon, the Prayer of Manasseh, 1 & 2 Maccabees.

B) The Catholic Church recognizes 12 of the books (1 & 2 Esdras, and Prayer of Manasseh are excluded).

C) Reasons for rejection

1. Never included in the Hebrew canon

2. Never referred to by Jesus or the Apostles

3. Contains mistakes in places and events, some contradictions

D) April 8, 1546 the council of Trent declared them as canon

III) From the Greek to the English

A) Interlinear – word for word translations

1. Problems with sentence structure and phrases.

2. Proof of what may be literal may not be the best.

B) Translations

1. Takes the original and translates it into the modern language

2. Job of the translator is to keep the original meaning.

C) Paraphrases – adds to the test so as to explain their doctrine.

IV) Translations

A) Translations taken for granted. Where did they come from and which is best?

1. Western Europe used the Latin Vulgate.

2. 700’s attempts were made to translate from the Vulgate into English. Catholic Church considers the Bible a Catholic Document. Therefore, efforts to translate into English were discouraged.

3. Wycliffe [ Oxford Scholar] 1330- 1384.

            a. Wycliffe was the first translation of the entire Bible (Latin Vulgate   into English0, 1382.

            b. Revised by Purvey 1388, widely used until 1600’s.

4. William Tyndale – translated Bible from the Hebrew and Greek into English.

            a. 1526 New Testament translated; Old Testament from 1531-1535.

            b. During this time Tyndale was persecuted. 1536 he was imprisoned, strangled and burned at a stake.

            c. Copies of this Bible were condemned and burned.

5. Coverdale Bible, 1535 was widely accepted.

6. Great Bible – was a revision of the Coverdale Bible.

            a. King Henry 8th had it placed in every church so people could read             it. Preachers complained that people were reading the Bible instead            of listening to their sermons.

7. Bishops Bible was revised from the Great Bible

8. Authorized Version (King James Version) 1611 was a revision of the Bishops Bible.

            a. 1607 King James selected 48 Greek and Hebrew scholars to work   in groups of two’s.

            b. Each group worked independently but then reviewed the work of           the other groups.

            c. This was a translation not from one person but from a group.

            d. Weaknesses – discovery of Greek Manuscripts after this translation;           archaic words, sentence structure.

B) Translations based on the Manuscripts

1. Westcott – Hort Text, 1881. Took the Vatican and Sinatic Manuscripts to come up with a manuscript.

2. Nestle Greek Text

            a. New American Standard – strength is sentence structure and tenses.

            b. New International Version – some biased toward sinful nature.

V) Textual Criticism and Mistakes?

A) By examining the various copies the critics seek to weed out mistakes

1. Higher criticism looks at the manuscripts itself

2. Lower criticism looks at the process of what the manuscript says.

            a. Mistakes made by the scribes. Mistakes are bound to happen,        even with printing we make mistakes. More than 300 mistakes in the        first edition of the King James Version.

            b. Unintentional errors – changing one word for another (effect for    affect).

            c. Omissions – one word or a line of words. Repeating words or lines.

            d. Intentional errors – a scribe changes the text. Matthew 11.19; Luke           7.35

B) Basic rules of textual criticism. The more difficult reading is preferred. The quality is more important than the quantity. In parallel texts, as in the Gospels, different recordings are preferred. See Matthew 11.19; Luke 7.35.

C) There are far more copies of the New Testament than of any other book from the ancient world. Because of this fact we have more New Testament manuscripts, we have more variations. Some list 200,000 variations, in truth about 4,000.

1. Trivial variations – leaving out “for” and “the”. The spelling of a word.

2. Substantial variations which are of no consequence to the text. Omitting verses John 5.53-8.11; Acts 8.37.

3. Substantial variations which have bearing on the text. Mark 16.9-20 is not found in the Vatican and Sinatic Manuscripts. 1 John 5.7 found in only 2 manuscripts.

Conclusion: Those that claim the Bible is perverted must do the following: 1) indentify when this was done, 2) offer a more acceptable text. God has the ability to work through natural means to preserve His word.  (A lot of this material was taken from, How We Got The Bible, by Neil LIghtfoot).

Home Page